子求穉猿書至閩,我說猿意持贈君。 吾州四面列巖巘,巨木轇葛凌氛氳。 結窠栽檻走疾置,十日可置澄江濆。 嗟憐庶品各有性,拘憂適喜無間分。 彼猿之類宅丘壑,愛戀深厚編前文。 戲禽雖傳古仙者,射臂未許今將軍。 朝棲喬木之蒼莽,夕飲幽澗之潺澐。 山空月明一長嘯,商船海上迎風聞。 君家東園豈不美,檜竹翠密蘭茞薰。 斯猿儻憶故時侶,舉首斷隔千重雲。 縱之不遣乃得所,推夫此理惠澤雰。 令吾郡邑決籠柙,蹄者奔逸羽者翂。 因觀微物通萬化,譬諸獻鵠良有云。
答葛公綽求猿
譯文:
你求小猿的書信送到了福建,我領會了你想要猿的心意,現在就跟你說說這事兒並打算送猿給你。
我們這個州四面環繞着險峻的山巒,巨大的樹木相互纏繞,直入雲霧之中。我可以讓人在合適的地方設置捕猿的器具,用快速的驛站傳遞,十天左右就能把猿送到澄江邊上。
唉,可憐世間萬物各自有它們的本性,被拘束就憂愁,得自由就歡喜,這中間沒有什麼分別。猿這類動物本就生活在山林溝壑之中,關於它們喜愛山林的深厚情感,以前的文章裏多有記載。雖然傳說古代仙人有戲弄禽鳥的事兒,但如今就算是像李廣那樣善射的將軍,也不應該去傷害猿猴。
猿猴白天棲息在蒼茫的大樹上,傍晚到幽靜的山澗邊飲水。當山林空寂、明月高懸時,它一聲長嘯,連海上迎風行駛的商船都能聽到。
你家的東園難道不美嗎?園裏檜樹、竹子翠綠茂密,蘭花和白芷散發着香氣。但這隻猿倘若思念起舊時的夥伴,抬頭望去,故鄉已被千萬重雲霧阻隔。
把它放歸山林而不帶走,它才能得其所哉。推究這個道理,就能讓恩澤如雲霧般瀰漫。讓我們郡邑的人都打開那些關着動物的籠子,讓有蹄的動物奔跑,有翅膀的鳥兒飛翔。
通過觀察這些微小的生物,我們可以通達萬物變化的道理,這就如同古代那個獻鵠的故事所蘊含的深意一樣。
納蘭青雲