宣獻業文學,嘗作調羹鹽。 藏書百千帙,傳世惟清廉。 東堂得春和,花卉晨露沾。 之君延賓從,當晝褰珠簾。 朱函青錦囊,寶軸紅牙籤。 大令至歐褚,屈玉聯鉤鈐。 草行戰騎合,楷正中軍嚴。 水墨固昏淡,骨氣猶深潛。 江田亦名手,農野興鉏鐮。 桑麻婦女喜,饁餉兒童覘。 列女自幽閒,明眸咽頸纖。 昔人何遙遙,意會相披瞻。 南曹古貌醒,博士新詩炎。 持杯屢屬我,謂我毫錐銛。 煤嫗浮醉鈿,研流泣秋蟾。 放灑雲雷起,取餘風良恬。 鄙藝豈足多,詫語誰能兼。 因思左宣獻,載檄陪車幨。 辱公知遇厚,表裏曾無嫌。 間復請筆法,指病如投砭。 今朝觀故物,惜已悲慚兼。 層丘恩德重,素髮年華添。 不能枉尺尋,況乃事飛箝。 壯心久已衰,奇尚顧未厭。 幸公有令子,辭源橫江灊。 劇飲以自慰,後慶其人佔。
觀宋中道家藏書畫
### 開頭部分:讚頌宣獻公
宣獻公在文學方面成就斐然,他就像那調味的鹽,是國家的棟樑之臣。他收藏了成百上千卷的書籍,流傳給後世的唯有清正廉潔的美名。
### 描寫觀畫場景
東堂迎來了春日的和暖,花卉上還沾着清晨的露珠。主人熱情地邀請賓客們,大白天就捲起了珠簾。在那裏,珍貴的書畫被裝在紅色的匣子和青色的錦囊之中,卷軸精美,還配有紅色的牙籤。
### 評價名家書畫
從王獻之到歐陽詢、褚遂良的書法作品都陳列在此,那筆畫就如同彎曲的美玉、相連的鉤鈐,形態優美。草書和行書猶如激戰中匯合的騎兵,奔放自由;楷書則像嚴整的中軍,端莊肅穆。雖然水墨畫的色彩顯得有些昏淡,但其中蘊含的骨氣卻深沉潛藏。
### 描述江田畫作內容
江田也是一位有名的畫家,他畫的是鄉村田野的景象,畫中有拿着鋤頭鐮刀勞作的農民。畫裏桑麻生長,婦女們面帶喜悅,兒童們好奇地看着送飯菜到田間的人。畫中的女子神態嫺靜,眼眸明亮,脖頸纖細。
### 感慨欣賞書畫與友人互動
往昔的那些畫家和書法家已經遠去,我只能憑藉意會來欣賞他們的作品。南曹有着古樸的容貌,精神矍鑠;博士則新詩熱情洋溢。他們拿着酒杯多次勸我喝酒,說我文筆犀利。此時,墨汁彷彿泛起醉人的光澤,硯臺裏的墨汁如同秋蟾在哭泣。大家盡情揮灑筆墨,好似雲雷湧起,而我在一旁感受到了一陣閒適的風。我那淺薄的技藝哪裏值得誇讚,那些驚歎之語誰又能全都做到呢。
### 回憶與宣獻公的過往
我由此想起了左宣獻公,當年我曾帶着文書,陪伴在他的車旁。承蒙他深厚的知遇之恩,我們彼此坦誠,毫無嫌隙。我還曾向他請教筆法,他指出我的問題就像用鍼砭治病一樣精準。
### 結尾抒發複雜情感
如今我看着這些故人留下的物品,既惋惜又悲慚。他的恩德如同一座高山,而我已經增添了白髮,年華老去。我不能爲了小利而委屈自己,更不會去使用那些權謀之術。我的壯志豪情早已衰退,但對奇珍異寶和高雅事物的喜好卻沒有消減。所幸宣獻公有優秀的兒子,他的文辭就像橫流的江灊水一樣滔滔不絕。我只能痛快地喝酒來自我安慰,期望日後能有好的事情降臨到他們家族。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲