郡樓瞻東方,嵐光瑩人目。 乘舟逐早潮,十里登南麓。 雲深翳前路,樹暗迷幽谷。 朝雞亂木魚,晏日明金屋。 靈泉注石竇,清吹出篁竹。 飛毫劃峭壁,勢力勿驚觸。 捫蘿躋上峯,大空延眺矚。 孤青浮海山,長白掛天瀑。 況逢肥遯人,性尚自幽獨。 西景復向城,淹留未雲足。
遊鼓山靈源洞
站在郡城的樓閣上眺望東方,山間的霧氣閃耀着,讓人眼前一亮。
我趁着清晨的潮水,乘船前行,到了十里外便登上了鼓山的南麓。
山間雲霧濃重,遮蔽了前方的道路;樹木幽深,讓人在山谷中迷失了方向。
早晨公雞的啼鳴聲與寺廟裏木魚的敲擊聲交織在一起,遲升的太陽照亮了華麗的佛殿。
靈泉從石縫間汩汩流出,清風從竹林中悠悠吹出。
有人揮毫在峭壁上題字,那氣勢讓人不敢輕易驚擾。
我攀着藤蔓登上了山頂,在廣闊的天空下極目遠眺。
海中的山巒如一片孤青漂浮在水面,天邊的瀑布像一道長長的白練懸掛着。
況且還遇到了隱居在這裏的高人,他的性情崇尚幽靜孤獨。
西邊的天色漸晚,我又要回城了,可這一番遊玩,我還覺得意猶未盡呢。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲