和黄介夫忆竹

君家有美竹,绕庐千百个。 种时意虑深,别后年华过。 颜色日益新,根本久已播。 石间鸣溜去,烟外哀禽和。 子特何依因,兹焉辜啸卧。 慈亲齿发暮,学宦非敢惰。 风云乖会遇,羽翼顿摧挫。 遗经极精究,收功若计课。 怀策游巨公,鲠语几喙唾。 忍腹大穷归,离魂费招些。 予尝欲论荐,身微蚁在磨。 藉令或指擿,声名屡自堕。 吾师天下贤,黠羌久未破。 屈礼致豪英,隽材多将佐。 古来死恩士,乃是翳桑饿。 况子挟所能,何门不惊坐。 丈夫感气义,岂肯类市货。 行矣勿栖迟,曷日祖车轪。 忆竹夙有尚,直节无染涴。 勉哉困益坚,持之以为贺。

译文:

你家有很多美好的竹子,它们环绕着房屋生长,足有千百株。当初你种下这些竹子的时候,想必是有深远的考虑的,自你离开后,时光已经悄然流逝。 这些竹子的颜色一天比一天鲜亮,它们的根系也早已深深扎入地下,不断繁衍。石缝间有潺潺的流水声,那声音如同鸣响着流向远方,烟雾之外,哀伤的鸟儿在声声和鸣。 你如今究竟是因为什么缘故,而辜负了这里适合隐居长啸的好地方呢?你的父母年岁已高,而你求学和入仕也不敢有丝毫懈怠。可惜你时运不济,没有遇到合适的机遇,就像鸟儿的羽翼突然遭到了挫折。 你深入钻研古代经典,取得的学业成果就像经过精确计算考核一样显著。你怀揣着治国的策略去拜访那些权贵,却因为言辞刚直,多次遭到别人的唾弃。你无奈地忍受着极度的穷困回到家乡,仿佛灵魂都失落了,需要人招魂安慰。 我曾经想向别人推荐你,但我身份低微,就像在磨盘上的蚂蚁一样渺小,起不到什么作用。即便我去推荐,万一有人指责批评,你的名声可能还会因此受损。 我们的老师是天下少有的贤才,如今狡黠的羌人还没有被打败。他降低身份去招揽英雄豪杰,很多杰出的人才都成了他的将领和助手。自古以来,那些为了感恩而效死力的人,往往是像翳桑那个饥饿的人一样受到过别人的恩惠。何况你身怀才能,到哪个地方不会让人刮目相看呢? 大丈夫应当重义气,怎么能像市场上的货物一样等待别人来挑选呢?你赶紧行动起来吧,不要在这里迟疑徘徊了,什么时候能出发远行呢? 你向来崇尚竹子,因为它有挺直的气节,不会被污染。希望你在困境中更加坚定,我用这些话来为你加油鼓劲。
关于作者
宋代蔡襄

蔡襄(1012年3月7日-1067年9月27日),字君谟,汉族,兴化军仙游县(今枫亭镇青泽亭)人。北宋著名书法家、政治家、茶学家。蔡襄任泉州知府时,主持建造了中国现存年代最早的跨海梁式大石桥泉州洛阳桥;任福建路转运使时,倡植福州至漳州700里驿道松;在建州时,主持制作武夷茶精品“小龙团”,所著《茶录》总结了古代制茶、品茶的经验。所著《荔枝谱》被称赞为“世界上第一部果树分类学著作”。蔡襄工书法,诗文清妙,其书法浑厚端庄,淳淡婉美,自成一体,为“宋四家”之一。有《蔡忠惠公全集》。

纳兰青云