寄會稽刁景純學士

雨後稽山紫翠毫,使君千騎壓雲鼇。 樓臺日暖花木麗,河漢夜涼絲竹高。 瀛館久淹騏驥足,越人今識鳳凰毛。 江南老守思離闊,夢想時過白鷺濤。

譯文:

雨後的會稽山,就像用紫翠色的毫毛勾勒出的畫卷一樣,景色秀麗。會稽太守你出行時,千乘騎從就如同雲端的巨鰲一般威風。 白天的時候,陽光暖暖地照在樓臺之上,周邊的花木顯得格外豔麗;到了夜晚,銀河高懸,天氣涼爽,絲竹樂器演奏出的美妙樂聲在夜空中迴盪。 你長久地滯留在這館閣之中,就如同騏驥被束縛住了腳步;不過現在越地的百姓都已經見識到了你這如同鳳凰羽毛般珍貴的才華。 我這江南的老太守啊,和你分別後甚是思念,常常在夢裏越過那洶湧的白鷺濤,與你相聚。
關於作者
宋代張伯玉

張伯玉,字公達,建安(今福建建甌)人。早年舉進士,又舉書判拔萃科。仁宗慶曆初以祕書丞知幷州太谷縣時,范仲淹推薦應賢良方正能直言極諫科(《範文正集》卷一八《舉張伯玉應制科狀》)。至和中通判睦州,時年三十,後遷知福州,移越州、睦州。有《蓬萊集》二卷(明嘉靖《建寧府志》卷一八),已佚。 張伯玉詩,據《嚴陵集》、《會稽掇英總集》等書所錄,編爲二卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序