王治臣以餘在告寵示嘉什
新安泉石最爲佳,多病何勞養歲華。
藥好幸依桐圃近,山安惟畏酒壚賒。
狂思逸客浮滄海,渴想仙人飲絳霞。
欲傍重陽搘策起,菊房新小玉生芽。
譯文:
新安的泉水和山石景緻是最爲美好的,可我如今身染多病,哪還值得在這裏虛度歲月啊。
幸運的是我居住的地方靠近桐圃,能獲取到上好的藥材;我唯一擔心的是住的地方離賣酒的店鋪太遠。
我瘋狂地想念着那些瀟灑自在的隱士,想象着他們在滄海之上漂泊;也急切地渴望能像仙人一樣飲下那如紅霞般的仙酒。
我想着臨近重陽佳節時,要拄着柺杖起身出去走走,那時菊房裏應該剛剛長出如玉石般鮮嫩的新芽了。