遂翁亭畔碧桃開,招隠溪頭畫舫回。 曾奉雲鴻此真賞,到今羽翼出塵埃。 閒窺玉字書千卷,渴飲金莖露一杯。 別後霜天苦寥闊,海雲深處望公臺。
到新定後卻寄蘇州蔣侍郎
譯文:
在遂翁亭畔,那粉嫩的碧桃花正熱烈地綻放着,嬌豔的花朵在微風中輕輕搖曳,彷彿在訴說着春日的浪漫。而在招隠溪頭,一艘裝飾精美的畫舫悠悠地劃了回來,船槳在水面上劃出一道道好看的波紋。
曾經,我有幸和您這位如同雲中鴻鵠般的賢才一起在這裏盡情地欣賞這美好的景緻。那時候的美好時光至今仍歷歷在目,自那以後,我的才學和境界彷彿長出了羽翼,逐漸擺脫了凡俗的塵埃,有了很大的提升。
如今的我,閒暇之時,會靜靜地翻閱那一本本珍貴如玉的書籍,沉浸在知識的海洋裏。當感到口渴的時候,就像傳說中仙人那樣,飲下一杯如金莖露般純淨的飲品。
與您分別之後,在這寒冷的霜天裏,天地顯得格外空曠寂寥。我站在這海雲深處,目光穿過層層雲霧,遙望着您所在的地方,心中滿是對您的思念與敬仰。
納蘭青雲