官曹苦覊束,祈靈得幽便。 夾路松披紛,躡石煙分練。 迎軒玉泉響,鳴騶沙鳥散。 曉日破霜陰,前峯藹蔥蒨。 逶迤步高閣,窈窕出雲漢。 坐來清思生,語餘疏磬緩。 方將塵滓滌,還憂簿書亂。 偃旆拂歸韉,回首青猿斷。
烏龍寺祈雨回馬上口占
譯文:
在官府裏任職,我一直被繁瑣的公務所束縛,這次到烏龍寺祈求神靈降雨,倒讓我得到了清幽自在的機會。
沿着道路兩旁,松樹枝葉紛披,我踩着石頭前行,山間的煙霧像白色的絲練一樣被我分開。
迎面而來的泉水在石間流淌,發出清脆的聲響,隨着我車馬前行的吆喝聲,沙灘上的鳥兒紛紛驚散。
清晨的太陽穿透了霜後的陰雲,前面的山峯一片蔥蘢,綠意盎然。
我沿着蜿蜒的小路走向高高的樓閣,樓閣高聳,彷彿從雲間探出。
我坐下來,清新的思緒油然而生,與友人交談之後,遠處稀疏的磬聲慢慢傳來。
我正沉浸在這能洗滌塵世污垢的氛圍中,卻又擔心回到官府後,那堆積如山的文書會打亂這份寧靜。
收起旗幟,我拍了拍歸馬的鞍韉,準備回去,回首望去,山間已不見青猿的蹤跡。
納蘭青雲