送交代倅車晏十一魯望

魯望江南客,風騷獵將壇。 高吟得意處,清韻逼人寒。 場屋聲華舊,襟靈渤澥寬。 閨門盡羔鴈,庭野列芝蘭。 僶勉來新定,淹留就小官。 酒論浩劫飲,山欲上天看。 待月高峯寺,聽猿七里灘。 入雲移翠簜,鑿石引鳴湍。 一日交符去,芳風善繼難。 紅塵久離闊,白首此相歡。 留方醫鶴膝,貺別遺漁竿。 虎杏寧知用,松筠幸未殘。 路長分驥騄,火烈辨琅玕。 沙際多平仲,鴒原有謝安。 卷舒知自得,不用苦彈冠。

譯文:

魯望你本是江南人士,在詩壇那可是如同英勇善戰的將領,縱橫馳騁。 你高聲吟詩到得意之處,那清新高雅的韻味讓人頓感寒意,心生敬佩。 你早就在科舉考場上聲名遠揚,胸懷如同遼闊的渤海般寬廣。 家中盡是品德高尚之人,就像羔羊和大雁一樣純潔美好;庭院裏也滿是才德出衆的晚輩,如同芝蘭般芬芳。 你勤勉努力來到新定這個地方,卻只能就任一個小官職。 我們飲酒暢談,彷彿要把這世間的所有時光都融入酒中;你還想着登上高山,去俯瞰那壯麗的山河。 你會在高峯寺等待明月升起,在七里灘傾聽猿猴的啼鳴。 你將翠綠的竹子移栽到雲霧繚繞之處,鑿開山石,引來了潺潺的流水。 如今你交接完符印即將離去,你那美好的風範想要有人繼承可太難了。 我們在這紛繁的塵世中分別已久,如今白髮蒼蒼才得以相聚歡談。 你留下藥方來醫治我的鶴膝之疾,還贈送我漁竿作爲離別之禮。 那虎杏不知有何用途,但幸得松竹還未被摧殘。 前路漫長,就如同要分辨駿馬的優劣;世事複雜,烈火才能辨別出真正的美玉。 沙岸邊有許多銀杏,兄弟間有你這樣如謝安般的賢才。 你懂得人生的進退取捨,悠然自得,不必爲了官職而苦苦追求啊。
關於作者
宋代張伯玉

張伯玉,字公達,建安(今福建建甌)人。早年舉進士,又舉書判拔萃科。仁宗慶曆初以祕書丞知幷州太谷縣時,范仲淹推薦應賢良方正能直言極諫科(《範文正集》卷一八《舉張伯玉應制科狀》)。至和中通判睦州,時年三十,後遷知福州,移越州、睦州。有《蓬萊集》二卷(明嘉靖《建寧府志》卷一八),已佚。 張伯玉詩,據《嚴陵集》、《會稽掇英總集》等書所錄,編爲二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序