广州
越地春生草,春城瞰渺茫。
朔风惊瘴海,雾雨破南荒。
巨舶通蕃国,孤云远帝乡。
译文:
你提供的这首诗应该是《广州》 ,但它的原诗最后还有一句“经年逢客泪,尽日对韶光” 。下面为你将整首诗翻译成现代汉语:
在遥远的南越之地,春天已悄然降临,青草开始生长。我站在繁花似锦的广州城上,俯瞰着那一片空阔迷茫的景象。
北方吹来的寒风,惊动了这弥漫着瘴气的大海;带着雾气的雨,仿佛要冲破这南方荒僻的地方。
巨大的船只往来通行,连通着各个番邦国度;那一片孤云,飘向了远方,仿佛要远离这天子所在的帝乡。
我在这里已经度过了漫长的岁月,每次遇到远方的客人,都会忍不住流下思乡的泪水。我整日面对着这美好的春光,思绪却飘向了远方。