暇政去旌斾,杖策訪林邱。 人惟尚求舊,況悲蒲柳秋。 雲谷一臨照,聲光半載留。 軒眉獅子峯,洗眼蒼龍湫。 路穿亂石腳,亭蔽重岡頭。 湖山一日盡,萬象掌中浮。 煮茗欵道論,奠爵致龍優。 過溪雖犯戒,茲意亦風流。 自惟日老病,當期安養遊。 願公歸廟堂,用慰天下憂。
龍井新亭
譯文:
在政務閒暇之時,你卸下象徵官職的旌旆,拄着手杖去探訪山林。人們向來都珍視舊友故交,更何況如今已到如蒲柳般易衰的暮秋時節,更易生悲。
當你來到雲谷,這一探訪使得此地光彩聲威能留存半年之久。你抬頭望着獅子峯,彷彿能讓眉間舒展開來;注目於蒼龍湫,好似洗淨了雙眼。
沿着道路穿過亂石的根部,亭子隱藏在重重山岡的上頭。一日之間,西湖的湖光山色都盡收眼底,世間萬物彷彿都在手掌中浮動。
煮着茶,悠閒地與友人暢談着道義,擺上酒爵祭祀龍神,希望它能帶來恩澤。雖然你像當年的高僧過虎溪那樣犯了寺規,但這份心意也十分風流灑脫。
我自感日益年老多病,只期望能在安養之地悠閒度日。希望你能回到朝廷中樞,以此來慰藉天下人的憂慮。
納蘭青雲