多識於草木,豈止枝與莖。 不有風雅頌,何由知功名。 不有賦比興,何由知廢興。 觀朝廷盛事,壯社稷威靈。 有湯武締構,無幽厲欹傾。 知得之艱難,肯失之驕矜。 去巨蠹奸邪,進不世賢能。 擇陰陽粹美,索天地精英。 籍江山清潤,揭日月光榮。 收之爲民極,著之爲國經。 播之於金石,奏之於大庭。 感之以人心,告之以神明。 人神之胥悅,此所謂和羹。 既有虞舜歌,豈無臯陶賡。 既有仲尼刪,豈無季札聽。 必欲樂天下,舍詩安足憑。 得吾之緒餘,自可致昇平。
詩畫吟 其二
人們要多多認識草木,瞭解的可不止是枝條和莖幹,要深入探究它們的特性等諸多方面。
倘若沒有《詩經》中的“風雅頌”這些體裁,我們又怎能知曉往昔那些人的功名事蹟和社會狀況呢?
要是沒有“賦比興”這些詩歌創作手法,我們又如何能明白朝代的興衰更替呢?
觀察朝廷的興盛之事,能讓我們感受到國家的威嚴與神聖。
歷史上有商湯和周武王那樣開創基業、構建盛世的賢君,而沒有周幽王、周厲王那樣導致國家傾頹的昏君。
明白獲得天下、治理國家是如此艱難,又怎會因爲一時的成就而驕傲自大、疏忽懈怠呢?
要剷除那些像大蛀蟲一樣的奸邪之人,舉薦任用世間少有的賢能之士。
要選取天地間陰陽二氣中最爲純粹美好的部分,探索天地所蘊含的精華。
藉助江山的清秀潤澤之美,彰顯如同日月般的榮耀光輝。
把這些收穫凝聚起來,成爲百姓的準則和榜樣,寫成國家的典章制度。
將其刻在金石之上以流傳後世,在朝堂之上演奏傳頌。
用它來感動人心,向神明訴說國家的治理和人們的願望。
當人和神都感到愉悅的時候,這就如同美味的和羹一樣恰到好處、和諧美滿。
既然有虞舜作歌,又怎會沒有皋陶來應和呢?
既然有孔子刪定《詩經》,又怎會沒有季札那樣懂得欣賞的人來聆聽呢?
若一定要讓天下人都快樂,除了詩歌又哪裏值得憑藉呢?
只要能領悟我所說的這些道理的一點餘緒,自然就可以實現天下太平了。
納蘭青雲