多识于草木,岂止枝与茎。 不有风雅颂,何由知功名。 不有赋比兴,何由知废兴。 观朝廷盛事,壮社稷威灵。 有汤武缔构,无幽厉欹倾。 知得之艰难,肯失之骄矜。 去巨蠹奸邪,进不世贤能。 择阴阳粹美,索天地精英。 籍江山清润,揭日月光荣。 收之为民极,著之为国经。 播之于金石,奏之于大庭。 感之以人心,告之以神明。 人神之胥悦,此所谓和羹。 既有虞舜歌,岂无臯陶赓。 既有仲尼删,岂无季札听。 必欲乐天下,舍诗安足凭。 得吾之绪余,自可致升平。
诗画吟 其二
译文:
人们要多多认识草木,了解的可不止是枝条和茎干,要深入探究它们的特性等诸多方面。
倘若没有《诗经》中的“风雅颂”这些体裁,我们又怎能知晓往昔那些人的功名事迹和社会状况呢?
要是没有“赋比兴”这些诗歌创作手法,我们又如何能明白朝代的兴衰更替呢?
观察朝廷的兴盛之事,能让我们感受到国家的威严与神圣。
历史上有商汤和周武王那样开创基业、构建盛世的贤君,而没有周幽王、周厉王那样导致国家倾颓的昏君。
明白获得天下、治理国家是如此艰难,又怎会因为一时的成就而骄傲自大、疏忽懈怠呢?
要铲除那些像大蛀虫一样的奸邪之人,举荐任用世间少有的贤能之士。
要选取天地间阴阳二气中最为纯粹美好的部分,探索天地所蕴含的精华。
借助江山的清秀润泽之美,彰显如同日月般的荣耀光辉。
把这些收获凝聚起来,成为百姓的准则和榜样,写成国家的典章制度。
将其刻在金石之上以流传后世,在朝堂之上演奏传颂。
用它来感动人心,向神明诉说国家的治理和人们的愿望。
当人和神都感到愉悦的时候,这就如同美味的和羹一样恰到好处、和谐美满。
既然有虞舜作歌,又怎会没有皋陶来应和呢?
既然有孔子删定《诗经》,又怎会没有季札那样懂得欣赏的人来聆听呢?
若一定要让天下人都快乐,除了诗歌又哪里值得凭借呢?
只要能领悟我所说的这些道理的一点余绪,自然就可以实现天下太平了。
关于作者
淘宝精选
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云