秘书山中草堂

谢客开山兴,深居寄草堂。 曲阑凭野色,虚牖敞晴光。 路转青林合,泉流碧涧长。 群峦分向背,平楚接微茫。 兰茝含幽洁,松筠傲雪霜。 玄猨啼夜月,青鹤舞朝阳。 地僻烟霞古,云深草树凉。 藤梢藏钓石,桂子落琴床。 为识禽鱼性,终辞鸳鹭行。 真曾脱颖出,祇作善刀藏。 不爱烧金术,唯留煮石方。 赋诗闲点笔,勘易静焚香。 酿酒应浮白,收茶自过黄。 秋来看㓢竹,春尽课劙桑。 水暖分鱼种,崖寒取蜜房。 人高征士节,天动少微芒。 道在名难隠,身闲乐叵量。 更知齐指马,诚足傲羲皇。 萧散氛埃表,高风不可忘。

谢灵运有开山隐居的兴致,我也效仿他深居在这山中的草堂。 曲折的栏杆外是一片野外的景色,敞开的窗户透进晴朗的日光。 道路蜿蜒转过,茂密的青林便将路遮挡,清澈的泉水在碧绿的山涧中悠悠流淌。 群山有的面向这边,有的背向那边,平旷的树林一直延伸到模糊的远方。 兰草和白芷蕴含着清幽高洁的气质,松树和竹子能傲对霜雪的寒凉。 黑色的猿猴在夜月下悲啼,青色的仙鹤在朝阳中翩翩起舞。 此地偏僻,烟霞都带着古老的韵味,云层深厚,草树间满是清凉。 藤条的梢头藏着钓鱼的石头,桂树的种子落在琴床之上。 为了能了解禽鱼的习性,我最终还是辞别了官场。 我虽有才能,但如今就像把刀妥善收藏。 我不喜欢那烧炼金银的法术,只留下煮石养生的秘方。 闲暇时赋诗,轻轻蘸笔书写,安静地焚香研读《易经》篇章。 酿酒时应该尽情畅饮,收获茶叶后亲自处理让它变黄。 秋天去看竹林,春天结束后督促着修剪桑枝。 水暖和时分开鱼种,山崖寒冷时收取蜂蜜的蜂巢。 人们称赞我有征士的气节,我的名声如同少微星般闪耀。 有道行在,名声就难以隐藏,身闲自在,快乐不可估量。 更懂得了齐物论中“指马”的道理,确实足以傲对远古的伏羲皇。 我潇洒自在超脱于尘世之外,这高尚的风度让人难以遗忘。
评论
加载中...
关于作者

释文珦(一二一○~?)(生年据本集卷一○《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,於潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,后以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十余。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。 文珦诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。酌校《永乐大典》及《诗渊》中所引录。新辑集外诗编为第十三卷。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序