溪邊得微徑,陟險窮層巔。 上有巢居人,志隠忘歲年。 心靜語言寡,道在精神全。 終身願相依,媿我無宿緣。 明朝下山去,悵望空雲煙。
溪邊
譯文:
在那清澈的溪水邊,我偶然發現了一條狹窄的小徑。沿着這條小徑艱難地向上攀登,我一心想要探尋到那層層山巒的最頂端。
好不容易登上了山頂,我竟意外地發現這裏住着一些像鳥兒築巢般在高處居住的人。他們立志隱居在此,彷彿早已忘卻了時光的流逝,過着一種與塵世隔絕的生活。
這些隱居者內心平靜,言語十分稀少,因爲他們的內心毫無雜念。他們堅守着自己所追求的道,精神世界充實而完整。
我由衷地希望自己能夠終身與他們相伴,學習他們那種超凡脫俗的生活態度和精神境界。可遺憾的是,我與他們並沒有前世的緣分,無法真正融入他們的生活。
到了第二天清晨,我不得不下山離去。我滿心惆悵地回頭眺望那山頂,只看到一片空濛的雲煙,彷彿他們的生活就像這雲煙一樣,縹緲而難以追尋。
納蘭青雲