山中吟 其六

受性不分拏,處身常落魄。 難以事王侯,唯堪友猨鶴。 遂爾辭國都,終然住林壑。 渴則飲澗谿,飢則茹薇藿。 煙霞水石間,自得無窮樂。 所歸在一死,天地爲棺槨。 棄埋任從他,曾不加計度。 烏鳶與螻蟻,於吾無厚薄。 清泰藕華池,深知可棲託。 念茲常在茲,但觀西日落。

我天性就不喜歡與人爭鬥、攀附,所以總是過得潦倒失意。 我沒辦法去侍奉那些王侯將相,只適合與猿猴和仙鶴爲伴。 於是我毅然辭別了繁華的都城,最終選擇在山林溝壑間居住下來。 口渴了就去山澗溪邊喝溪水,飢餓了就採摘薇菜和豆葉來喫。 在這煙霞繚繞、水石清幽的環境中,我能體會到無窮無盡的快樂。 我覺得人最終的歸宿就是死亡,而天地就如同我的棺槨。 至於死後是被怎樣掩埋,我都不在乎,也從不去計較這些事。 不管是烏鴉老鷹來啄食,還是螻蟻來啃噬,對我來說都沒有什麼區別。 我深知那清淨安泰的蓮花池,是我可以棲息依託的地方。 心中一直惦念着這個地方,常常望着西邊的落日,沉浸在這份對歸宿的期許中。
评论
加载中...
關於作者

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序