悠悠荒路行

悠悠荒路間,能使客心惻。 千里無居人,茫茫但蓁棘。 東西失蹊徑,南北迷阡陌。 室廬盡空虛,墳壟皆發掘。 日行畏虎狼,夜臥憂盜賊。 今日狐兔場,當年帝王國。 興亡故常理,何爲至斯極。 淚下如流泉,潸潸自沾臆。 否泰恆相代,乘時聖明出。 垂衣成至治,天下定於一。 四夷奉琛贄,萬國尊王室。 禮樂復興行,流離再安集。 雞犬聲相聞,田疇富黍稷。 徵以鴻鴈詩,於焉在中澤。

譯文:

在那漫長而荒涼的道路上行走,這景象讓旅人的內心滿是悲慼。 走上千裏都不見有人居住,放眼望去只有茫茫的荊棘。 東西方向找不到小路,南北方向也辨不清田埂。 房屋都空蕩蕩的,墳塋也全被挖掘破壞。 白天趕路害怕遭遇虎狼,夜晚休息又擔憂碰上盜賊。 這裏如今成了狐兔出沒的地方,可當年卻是帝王統治的國度。 國家的興盛與衰亡本是常理,可爲何會衰敗到如此地步呢? 淚水像泉水一樣不停地流,止不住地打溼了自己的胸膛。 逆境和順境總是相互交替,順應時機就會有聖明的君主出現。 他只需垂衣拱手,就能實現天下大治,讓天下統一安定。 四方的少數民族會帶着珍寶來朝貢,各國都會尊崇王室。 禮樂制度會重新推行,流離失所的百姓能再次安定聚居。 村子裏雞犬的叫聲彼此都能聽見,田野里長滿了豐收的糧食。 就像《詩經·鴻雁》裏描述的那樣,人們在沼澤中也能有安定的生活。
關於作者
宋代釋文珦

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序