小艇不施檝,飄飄信天風。 夷猶清川上,遠近秋光同。 聽牧弄牛笛,看漁收釣筒。 閒人有至樂,何須作三公。 赤舄乃桎梏,玄袞爲牢籠。 終輸玄真子,寄傲煙波中。 更愛嚴子陵,高舉如冥鴻。
舟中 其二
我乘坐着一艘小艇,連船槳都不用划動,就讓它在天空吹來的風裏自在地飄蕩。
小船悠悠地在清澈的河川之上浮動,無論遠看還是近瞧,這秋天的風光都是一樣的美麗宜人。
我靜靜地聆聽着牧童吹奏的牛笛,那悠揚的笛聲在空氣中迴盪;還饒有興致地看着漁夫收起釣筒,準備結束一天的垂釣。
像我這樣清閒自在的人,能擁有這份極致的快樂,又何必去追求成爲三公那樣的高官呢?
那些穿着赤舄(高官所穿的紅鞋)的人,看似風光,實際上那赤舄就像是束縛人的桎梏;身着玄袞(帝王或上公的禮服)的人,也不過是被困在華麗的牢籠之中。
終究還是比不上張志和(玄真子)啊,他能夠在煙波浩渺的江河中盡情舒展自己的傲世情懷。
我更喜愛嚴子陵,他像那高飛於天際的冥鴻一樣,超凡脫俗,遠離塵世的紛擾。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲