寄山中友人 其一

聞道幽棲野思饒,徑無塵跡草蕭蕭。 長松架壑因爲屋,老櫸橫溪便作橋。 煮石未須閒水碓,漱流何必棄風瓢。 吾生更愛深居樂,定擬相從不待招。

譯文:

聽說你在山中幽靜的地方居住,滿是山野的情思。那山間的小路沒有別人的足跡,只有荒草在風中蕭蕭作響。 高大的松樹橫跨在溝壑之上,你就把它當作房屋;古老的櫸樹橫臥在溪流之上,便成了一座天然的小橋。 你煮石爲餐(一種隱居修煉的生活方式),根本用不着那閒置的水碓;你飲用溪水,又何必丟棄那風瓢。 我這一生更加喜愛深居山林的樂趣,我已經打定主意要前來與你相伴,都不用等你相邀啦。
關於作者
宋代釋文珦

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序