送人 其一

澹澹煙波南浦春,臨流揮手易沾巾。 啼鵑不解留歸客,岸柳偏能送去人。

譯文:

在南浦這地方,春日裏水波盪漾,煙霧迷濛。我站在流水邊和友人揮手作別,淚水忍不住就浸溼了巾帕。 那啼叫的杜鵑並不懂得挽留即將歸去的客人,好像對這離別之事無動於衷;反倒是岸邊的柳樹,彷彿有情,像是特意來爲遠行之人送別一般。
關於作者
宋代釋文珦

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序