石室

石室閒眠過午鍾,看來唯我最疎慵。 生憎俗客妨幽趣,不與樵夫說定蹤。 麋下磵陰時引子,鶴歸林表只依松。 人生未解休心去,多向塵區嘆不逢。

譯文:

我在這石屋之中悠閒地睡眠,連午後的鐘聲都已敲響才醒來。仔細想想,這世間大概只有我最爲懶散、疏放不羈了。 我打心底裏厭惡那些世俗的客人,他們總會妨礙我享受這份清幽的意趣。所以我也不會把自己的行蹤告訴那些打柴的人。 你看那麋鹿,常常會帶着幼崽來到山澗背陰的地方;仙鶴飛回樹林之上,也只是依傍着松樹棲息。 人生啊,如果不能懂得讓自己的心停止追逐名利、慾望,那就只能在這塵世之中,徒然嘆息自己遇不到好的機遇了。
關於作者
宋代釋文珦

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序