首頁 宋代 釋文珦 戍婦詞 戍婦詞 1 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 釋文珦 新婚便別比秋胡,何似當年莫嫁夫。 身在朔方征戍久,鴈來南國信音無。 空閨寂寂寒宵永,荒路悠悠遠夢孤。 聞道仙家能縮地,癡心要覓長房符。 譯文: 剛新婚就與丈夫分別,這和秋胡的妻子遭遇何其相似,真不如當年就不嫁人啊。 丈夫遠在北方邊境守衛邊疆,已經去了很久,南方的大雁都來了,卻始終沒有他的音信。 空蕩蕩的閨房裏冷冷清清,寒夜顯得格外漫長。那通往遠方的荒路,好像沒有盡頭,我在夢中去尋他,也是形單影隻。 聽說神仙有一種縮地的法術,我滿心癡念,想要找到像費長房那樣能縮地的符,好讓我能立刻見到遠方的丈夫。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 宋詞 寫人 思鄉 怨情 邊塞 關於作者 宋代 • 釋文珦 釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送