千里

千里辞家比塞鸿,飘飘不定又还东。 波平𫏐喜扁舟稳,天阔回瞻故垒空。 别墅烟昏归晚牧,长江雨歇挂晴虹。 前程行止谁能计,已悟浮生似梦中。

译文:

我就像那远离家乡千里的塞外鸿雁一般,漂泊不定,如今又要向东而去。 江波平静,我暂且为这小船行驶平稳而感到欣喜;天空广阔,回头眺望过去的营垒,已然空空荡荡。 远处的别墅笼罩在黄昏的烟雾之中,放牧的人正赶着牲畜归来;长江之上雨刚刚停歇,一道彩虹横跨天际。 未来的行程会怎样,又将在哪里停留,谁能预料得到呢?我已然领悟到,这短暂虚幻的人生就如同一场梦啊。
关于作者
宋代释文珦

释文珦(一二一○~?)(生年据本集卷一○《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,於潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,后以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十余。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。 文珦诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。酌校《永乐大典》及《诗渊》中所引录。新辑集外诗编为第十三卷。

纳兰青云