樗櫟

樗櫟非時用,悠悠任散材。 自歸孤嶂下,已是十年來。 世慮消除盡,閒門少得開。 相過但清話,嬾不置茶杯。

譯文:

樗樹和櫟樹都不是適合在當下被重用的木材,就這麼悠悠閒閒地作爲不成材的散木存在着。 自從回到這孤獨的山峯之下,不知不覺已經過去了十年時光。 世間的種種憂慮都已經被我消除乾淨,我那閒適的家門也很少打開。 有朋友前來拜訪,我們只是在一起清雅地交談,懶得去擺放茶杯斟茶待客。
關於作者
宋代釋文珦

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序