酬源上人見寄

自從相別後,聞過海邦居。 不得陪鄉話,空煩寄遠書。 林聲隨雨散,溪影度雲虛。 若遂東遊計,終朝到子廬。

譯文:

自從咱們分別之後,我聽聞你到海邊的地方居住去了。 可惜沒辦法陪着你一起嘮嘮家鄉話,只能徒然煩勞你從遠方寄來書信。 山林間的聲響隨着雨落下而消散,溪水的影子在雲的虛空中搖曳。 要是我東遊的計劃能夠實現,那我整天趕路也一定要到你的住處去看望你。
關於作者
宋代釋文珦

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序