怀别越中友人
白首苍山里,生涯旧已空。
别离人易远,江海意无穷。
夜月悲新蛩,秋烟落断鸿。
遥思来往处,朝暮有樵风。
译文:
我如今头发都白了,在这苍莽的大山之中生活。往昔的生活经历与追求,都已化作一场空。
和友人一旦分离,人就很容易在时光与空间里渐行渐远,可我对友人的思念,就像这江海一样,没有尽头。
夜晚,明月高悬,那新秋的蟋蟀一声声悲啼,更添我心中的惆怅;秋天的烟雾弥漫,天边一只失群的孤雁缓缓落下,仿佛也带着无尽的哀伤。
我遥遥地思念着与友人曾经往来的地方,想必那里从早到晚都吹拂着那能助人往返的樵风,可如今却只剩我独自思念了。