集奉川道中

一路盤雲遠,連朝策瘦筇。 神祠依古木,佛屋佔奇峯。 立石分田界,疏泉作澗舂。 因思似鄉土,歸意忽然濃。

譯文:

我沿着山路一路前行,這山路盤旋在雲霧深處,似乎延伸到了遙遠的地方。一連幾天,我都拄着那根細細瘦瘦的竹杖艱難趕路。 一路上,我看到那古老的神祠緊緊依偎着高大的古樹,彷彿在訴說着歲月的故事;那佛堂則佔據着險峻奇特的山峯,像是與天地融爲一體。 田地裏,立着一塊塊石頭,它們清晰地劃分出了不同的田界;山間的泉水被人們巧妙地疏導,形成了可以帶動水碓舂米的小澗。 看着眼前的這番景象,我突然覺得這裏就像我的家鄉一樣親切。這相似的景緻勾起了我濃濃的思鄉之情,剎那間,我歸鄉的念頭變得無比強烈。
關於作者
宋代釋文珦

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序