旅夜 其一

秋宵似歲長,旅館更荒涼。 燈暗鼠出穴,天寒蟲近牀。 羈棲彌歲月,老大易悲傷。 幸有茅廬在,何爲別故鄉。

譯文:

秋夜就像一整年那麼漫長,這旅店的氛圍格外荒涼。 燈光昏暗,老鼠從洞穴裏鑽了出來;天氣寒冷,蟲子都靠近牀邊取暖。 我在外漂泊寄居,時間已經過去很久了,人漸漸老去,更容易生出悲傷的情緒。 幸好家裏還有簡陋的茅屋在,我爲什麼還要離開故鄉四處漂泊呢?
關於作者
宋代釋文珦

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序