江上留滯有作

寂寥誰與共,華髮臥滄洲。 月照空堂夕,蛩吟壞壁秋。 故人稀問訊,遠客易生愁。 安得如沙鳥,煙波任去留。

譯文:

在這孤寂冷清的時光裏,又有誰能與我相伴呢?我已頭髮花白,獨自在這江中小洲上閒居。 傍晚時分,清冷的月光灑在空蕩蕩的堂屋之中,顯得格外寂靜。秋天的蟋蟀在破敗的牆壁邊低吟,彷彿也在訴說着這淒涼的秋意。 曾經的老友們很少再來問候我,而我這個漂泊在外的遠客,心中很容易就生出了憂愁。 怎樣才能像那江上的沙鳥一樣自由呢?在煙霧迷茫的水波中,隨意地飛來飛去,想去就去,想留就留。
關於作者
宋代釋文珦

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序