屏間何人畫四松,高標半在煙雲中。 人來盡作真松看,槎枒古怪勢不同。 一株連蜷如老龍,曾見於康廬窈窱之深峯。 兩株橫斜蒼黛色,曾見於鴈蕩高寒之絕壁。 最西一株更奇特,老來昏耄記不得。 想得當初落筆時,名山洞府徧尋思。 細將覽勝探幽興,暗寫凌霜傲雪姿。 古來畫者雖無數,少有人能得真趣。 畢宏韋偃骨已寒,今日此圖堪獨步。 主人勸我爲作歌,才薄無奈此圖何。 疾書一百六十字,勿笑迫促無委佗。
題履道兄古松圖
譯文:
屏風上不知是哪位畫家畫了四棵古松,它們那高大的風姿有一半彷彿隱沒在煙雲之中。人們走近都以爲這畫中的松樹是真實的,它們枝椏交錯、形態古怪,每一棵的姿態都不相同。
其中有一棵盤曲纏繞好似老龍,就好像我曾經在廬山那幽深的山峯中見到的一樣。另外兩棵橫斜而生,帶着蒼鬱的青黑色,就如同我在雁蕩山那高寒的絕壁上看到的松樹一般。最西邊的那一棵更加奇特,歲月久了我老糊塗了,實在想不起曾在哪裏見過這樣的松樹。
想來畫家當初落筆作畫的時候,一定是把有名的山洞和仙府都在腦海裏細細尋思了一遍。他將自己遊覽名勝、探尋幽境的興致,暗暗融入畫中,描繪出了松樹凌霜傲雪的姿態。
自古以來畫家雖然數不勝數,但很少有人能畫出松樹的真正意趣。像畢宏、韋偃這樣的畫家,他們的屍骨都早已冰冷了,如今這幅畫的技藝堪稱獨步當世。
主人勸我爲這幅畫寫一首歌,可我才學淺薄,實在不知道該如何去描繪這幅畫的精妙。只能快速寫下這一百六十字,可別笑話我寫得倉促,沒有那種從容不迫的韻味啊。
納蘭青雲