余英山中枫叶赤,龟溪溪上苹花白。 野翁杖屦往来频,为爱溪山好秋色。 白叟虬髯眼深碧,邂逅相欢坐苔石。 语终长啸归青壁,恐是云深避秦客。 斯人再见虽难期,忘机亦有渔樵席。 藉草班荆相尔汝,无主无宾心自适。 沙鸥飞度夕阳间,烟外遥闻一声笛。
晚秋游兴
译文:
深山里残余的枫叶一片火红,龟溪水面上的苹花呈现出白色。有位老农夫拄着拐杖、穿着鞋子频繁地在这一带往来,原来是因为他喜爱这溪山美妙的秋日景色。
有位白发老人长着卷曲的胡须,眼睛透着深邃的碧绿。我偶然和他相遇,相谈甚欢,一同坐在长满青苔的石头上。交谈结束后,他仰天发出一声长啸,然后朝着青色的崖壁归去,我怀疑他是像那些躲进深山避秦的人一样隐居在此的。
虽然再次见到这位老人很难有确切的日期,但能放下机心,和渔夫樵夫一同相处也很不错。我们随意地坐在草地上、铺开荆条席地而坐,彼此亲密无间地称呼着你我,没有主人和宾客之分,内心十分自在惬意。
夕阳的余晖中,沙鸥展翅飞过,在烟雾缭绕的远方,隐隐约约传来一声悠扬的笛声。
纳兰青云