苕霅歌

昔聞兩溪水色異,苕清霅渾猶渭涇。 又聞發源自天目,懸高墜峻如建瓴。 日夜滾滾流不止,盡過白蘋紅蓼汀。 流入太湖不復辨,挹之但聞魚鼈腥。 堪笑人生亦如此,百年汲汲勞其形。 到頭富貴亦何用,一臥泉下無由醒。 爭似漁翁扁舟獨往最脫灑,七十二峯相對長青青。

從前就聽說苕溪和霅溪這兩條溪水的顏色不一樣,苕溪的水清澈,霅溪的水渾濁,就如同渭河和涇河一樣清濁分明。 又聽聞這兩條溪水都發源於天目山,從高聳的山峯上奔騰而下,水流傾瀉的態勢就像把瓶子裏的水從高屋脊上往下傾倒一樣迅猛。 溪水日夜不停地滾滾流淌,經過了長滿白色蘋草和紅色蓼花的水中小洲。 最後流入太湖就再也分辨不出苕溪和霅溪的水了,舀起水來只聞到一股魚鱉的腥味。 可笑啊,人生也和這溪水一樣。人們一輩子急切地追求功名利祿,讓自己的身體勞累不堪。 到最後,就算獲得了富貴又有什麼用呢?一旦死去長眠於地下,就再也無法醒來。 哪裏比得上漁翁獨自駕着小船在水上往來,那是多麼灑脫自在啊!他還能一直面對着那七十二座翠綠長青的山峯。
评论
加载中...
關於作者

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序