石牀定起夜方中,爲豁幽興開房櫳。 吳天潔淨無雲蹤,萬里一色磨青銅。 明月皎皎行虛空,穿松透竹光玲瓏。 猛虎忽嘯茅屋東,林樹葉葉皆生風。 壯哉宿客清溪翁,對月與我調絲桐。 不拘商羽徵角宮,五音迭奏意無窮。 希聲一一關天聰,天神下假山鬼從。 玄鶴抃舞節奏同,延頸舒翼多儀容。 嘗聞雅樂與政通,乃知此語非顓蒙。 更漏欲徹曲未終,西鄰忽打五鼓鍾。 溪翁憶著溪頭蓬,抱琴歸去還怱怱。 願翁重來勿棄儂,儂欲共爾論心胸。
月夜聽琴歌
譯文:
在夜半時分,我從石牀上坐起入定結束,爲了暢抒內心的幽情雅興,便打開了窗戶。
此時的天空潔淨得沒有一絲雲彩的蹤跡,萬里長空如同一面打磨得光亮的青銅鏡,顏色純淨而一致。皎潔的明月在虛空中緩緩移動,月光透過鬆樹和竹子的枝葉,灑下玲瓏的光影。
忽然,一隻猛虎在茅屋東邊咆哮起來,使得樹林裏的每一片樹葉都彷彿生起了風。
有一位豪邁的客人,那是來自清溪的老者,他對着明月與我一起彈奏起了絲絃琴瑟。他並不拘泥於傳統的商、羽、徵、角、宮五音的規範,五音交替奏響,蘊含着無盡的意味。
那細微而精妙的樂聲,彷彿能直達上天的聽覺,引得天神下凡,山鬼相隨。黑色的仙鶴也隨着樂聲歡快地起舞,動作與節奏配合得恰到好處,它們伸長脖頸、舒展翅膀,姿態十分優雅。
我曾聽說高雅的音樂與國家的政治是相通的,如今看來這句話並非是無知者的言論。
更漏快要滴盡了,可曲子還未演奏完,這時西邊鄰居家忽然敲響了五更的鐘聲。
清溪翁想起了溪頭的蓬草屋,於是抱着琴匆匆地回去了。
我真心希望老翁能夠再次前來,不要拋下我,我還想和他一起暢談內心的想法呢。
關於作者
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲