過野人居

閒人無外事,飯餘聊散策。 路逢一老翁,疑是避秦客。 招攜過別墅,茅茨翳桑麥。 唯聞雞犬聲,了無車馬跡。 自言入山來,居然長兒息。 身將雲木親,志與風塵隔。 屋邊種桃李,無言花自拆。 原上耦耕人,將非是沮溺。 遺世乃全真,何爲牽物役。 從此數相尋,幽期竟難易。

譯文:

悠閒的人沒有世俗的雜事纏身,飯後我便隨意地拄着柺杖出門散步。 路上遇到一位老翁,我懷疑他是當年躲避秦朝戰亂的人。 老翁熱情地邀請我到他的住處去,那是一座被桑麥遮蔽着的茅屋。 只聽見雞叫狗吠的聲音,完全看不到車馬往來的痕跡。 老翁說自己自從進山以來,不知不覺間孩子都長大成人了。 他與雲木爲友,親密無間,心境與塵世完全隔絕。 屋子旁邊種着桃李樹,無需言語,花兒自然地綻放。 原野上那些一起耕種的人,說不定就像古代的隱士長沮和桀溺呢。 遠離塵世才能保全本真,何必被功名利祿等外物所驅使。 從這以後我會多次來尋訪他,只是不知道這清幽相聚的約定到底容不容易實現啊。
關於作者
宋代釋文珦

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序