寄教西岑

西岑我同流,常惜會面疏。 秋深來舊京,一嘗造君廬。 感君故情深,館我於恬虛。 十日更倡酬,閒蹤頗虛邪。 人事那好乖,扁舟賦歸與。 茫茫煙水隔,無使堪寄書。 萬玉森篔簹,孤峯麗芙蕖。 掛夢於其間,栩栩復蘧蘧。 以我常思君,知君亦思予。 何時重攜手,使此菀結舒。

西岑啊,你可是和我志同道合的人,我一直都惋惜咱們見面的機會太少了。 到了秋意濃濃的時候,你來到了這舊都。有一回,我特意去拜訪你的居所。 你對我情誼深厚,讓我住在寧靜清幽的地方。 我們在一起相處了十天,互相唱和詩詞,那些閒暇的時光過得真是逍遙自在。 可世事總是難以遂人願,你坐着小船,賦着歸隱的詩句離開了。 如今茫茫的煙水將我們阻隔,都沒有辦法給你寄去書信。 我彷彿看到你那裏翠竹茂盛如萬玉挺立,孤峯秀麗好似出水芙蓉。 這些景象常常出現在我的夢裏,讓我在夢境中一會兒好似莊周夢蝶般自在,一會兒又悠悠然清醒。 因爲我常常思念你,我也知道你肯定也在思念我。 什麼時候我們能再次攜手同遊,讓我心中這份思念的鬱結得以舒展啊。
评论
加载中...
關於作者

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序