西岑我同流,常惜会面疏。 秋深来旧京,一尝造君庐。 感君故情深,馆我于恬虚。 十日更倡酬,闲踪颇虚邪。 人事那好乖,扁舟赋归与。 茫茫烟水隔,无使堪寄书。 万玉森筼筜,孤峰丽芙蕖。 挂梦于其间,栩栩复蘧蘧。 以我常思君,知君亦思予。 何时重携手,使此菀结舒。
寄教西岑
译文:
西岑啊,你可是和我志同道合的人,我一直都惋惜咱们见面的机会太少了。
到了秋意浓浓的时候,你来到了这旧都。有一回,我特意去拜访你的居所。
你对我情谊深厚,让我住在宁静清幽的地方。
我们在一起相处了十天,互相唱和诗词,那些闲暇的时光过得真是逍遥自在。
可世事总是难以遂人愿,你坐着小船,赋着归隐的诗句离开了。
如今茫茫的烟水将我们阻隔,都没有办法给你寄去书信。
我仿佛看到你那里翠竹茂盛如万玉挺立,孤峰秀丽好似出水芙蓉。
这些景象常常出现在我的梦里,让我在梦境中一会儿好似庄周梦蝶般自在,一会儿又悠悠然清醒。
因为我常常思念你,我也知道你肯定也在思念我。
什么时候我们能再次携手同游,让我心中这份思念的郁结得以舒展啊。
纳兰青云