逝水

逝水向東流,前後浪相續。 尼父達機兆,川上嘆不足。 人生天地間,百年誠短促。 菁華草頭露,光景風中燭。 兩鬢成枯蓬,蕭蕭不再綠。 那知今日歡,不是明朝哭。 所仰唯聖賢,亦復歸鬼錄。 而況頑冥者,厥身沈利慾。 隨流不知返,終世常僕僕。 大化一朝盡,腐滅同草木。 豈若黃綺徒,居然在空谷。 於焉自逍遙,其人美如玉。 吾生千載餘,猶知慕遐躅。 寤寐斯不忘,耿耿在心目。

譯文:

那逝去的河水一直向東流淌,前面的浪和後面的浪不斷地相互銜接。 孔子洞察到這其中的機兆,在河邊發出時光易逝的感嘆。 人生活在天地之間,一百年的時光實在是非常短暫。 人的青春年華就如同草尖上的露水,轉瞬即逝;人生的時光就像風中搖曳的蠟燭,隨時可能熄滅。 人的兩鬢頭髮會變得像枯萎的蓬草一樣,稀疏蕭索,再也不會重新變綠。 誰能知道今天的歡樂,不會變成明天的悲哭呢? 就算是人們所敬仰的聖賢,最終也會歸於死亡。 更何況那些愚昧無知的人,他們的身心沉溺在名利和慾望之中。 他們隨波逐流而不知道回頭,一輩子都忙忙碌碌。 一旦生命終結,就會像草木一樣腐朽消失。 哪裏比得上商山四皓這樣的人,他們隱居在空曠的山谷之中。 在那裏自在逍遙,他們的品德如同美玉一般美好。 我生活在千年之後,仍然知道仰慕他們的高風亮節。 無論是醒着還是睡着都不會忘記,始終銘記在心中。
關於作者
宋代釋文珦

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序