秋山夜无人,虫在草根泣。 明月照高林,虚窗风露入。 生年四十余,万事未有立。 东西岐路间,终岁常汲汲。 双亲死经年,宅兆久完葺。 兄弟亦贫窭,于此不暇给。 回首思故园,愁云满原隰。 交朋阅千百,存者已无十。 顾我枯槁姿,奈此短景急。 终宵不成寐,起坐千虑集。 至人乃忘情,效慕安可及。 唯作无生观,去此衣袖湿。
秋夜感怀
译文:
在这寂静的秋夜,秋山里空无一人,只有虫子在草根处悲切地低泣。明亮的月光洒在高高的树林上,风带着露水从敞开的窗户透了进来。
我已经四十多岁了,可是这一辈子却没有立下什么功业。在人生的岔路口上徘徊,一年到头总是忙忙碌碌、忧心忡忡。
我的父母已经去世多年了,他们的墓地早就修缮好了。可我的兄弟们也都十分贫困,在生活上自顾不暇。
回首思念故乡,那原野上到处都弥漫着愁云。我曾经结识过成百上千的朋友,如今还在世的已经不到十个了。
看看我这一副憔悴消瘦的模样,又怎么能承受这短暂时光的催促呢?
整个夜晚我都无法入睡,坐起来各种忧虑思绪都涌上心头。那些超凡脱俗、忘却尘世情感的至人,我又怎么能效仿得了呢?
看来只有秉持无生的观念,才能止住我这不断落泪而打湿衣袖的悲愁啊。
纳兰青云