白日常苦短,無方使遲延。 始見出暘谷,忽已沈虞淵。 迫促於生人,無一能永年。 豐質成槁項,鬒髮變華顛。 雞鳴逐聲利,夜分未遑眠。 奄化同草木,沒沒歸重泉。 或復自超放,導引求神仙。 喬松在何許,亦若茫昧然。 必當實根祗,塵物皆棄捐。 德性貴純正,文華在昭宣。 道與天地準,萬古唯聖賢。 景行不可忘,抒情爲此篇。
白日苦短行
譯文:
白天的時光總是讓人苦惱它太過短暫,卻沒有辦法能讓它延遲片刻。
剛剛看見太陽從暘谷升起,轉眼間它就已經沉入了虞淵。
這匆匆流逝的時光對於我們這些世間之人來說,沒有一個能夠長久地保有青春歲月。
原本豐腴的身姿會變得瘦骨嶙峋,烏黑亮麗的頭髮也會變成花白的頭頂。
人們就像被雞鳴催促着一般,追逐着功名利祿,直到半夜都沒有閒暇去睡覺。
然而,人最終會像草木一樣迅速地衰老死去,默默無聞地歸葬於黃泉之下。
有的人想要超脫塵世,通過導引之術去尋求成爲神仙。
可是像王子喬、赤松子這樣的仙人究竟在哪裏呢?也讓人感覺茫然又模糊。
人一定要讓自己的根基變得堅實,把塵世中的功名利祿等物都捨棄掉。
品德和性情貴在純正無邪,文采應該鮮明地展現出高尚的情操。
道德修養要與天地的法則相契合,古往今來,也只有聖賢能做到這樣。
那些高尚的德行和行爲是不能被遺忘的,我抒發這樣的情感寫下了這篇詩作。
納蘭青雲