迂拙不任用,於焉老雲耕。 曾非尚高亢,聊復辭送迎。 孤蹤類山鹿,幽意存柴荊。 春薇擷初茁,秋菊餐落英。 倦來唯宴默,興到或遊行。 明目煙霞色,清聽風泉聲。 萬象畢昭明,四體常安平。 縱誕殊有適,利祿非所榮。 外物遺天地,真心齊死生。 但願絕知聞,怡我閒曠情。
迂拙
譯文:
我生性迂腐笨拙,不被世俗所用,於是就在這雲山之間耕種,直至老去。
我並非是崇尚那種高傲的姿態,只是想暫且避開那些迎來送往的應酬。
我的孤獨行蹤就像山裏的野鹿一樣,只願守着柴門,保留內心的那份幽情。
春天的時候,我去採摘剛剛長出的薇菜;秋天呢,就以掉落的菊花瓣爲食。
疲倦了,我就靜靜地安坐;興致來了,便出去隨意走走。
眼前是煙霞絢爛的色彩,讓我雙目明亮;耳邊聆聽着風聲和泉水聲,格外清幽。
世間萬物都清晰地呈現在眼前,我的身體也常常平安舒適。
我這樣放縱不羈、無拘無束,覺得十分自在,功名利祿對我來說並不是值得榮耀的東西。
我能將天地間的身外之物都拋在腦後,以一顆真心看待生死。
只希望能與外界斷絕一切消息往來,好好地享受這份閒適曠達的情懷。
納蘭青雲