厚地產桑谷,爲民衣食資。 井田取什一,公私兩俱宜。 今者異古昔,苛徵常倍蓰。 倍蓰猶未厭,泛索仍無時。 官因字民設,胡爲反害之。 盡以應上求,民病莫能支。 織者恆苦寒,耕者恆苦飢。 空村絕雞犬,敗屋多流離。 白叟與我言,其言乃如斯。 老夫爲悲吟,聞者當致思。
感時
大地孕育出桑谷,它們本是百姓穿衣喫飯的依靠。
古代實行井田制,只收取十分之一的稅,公家與私人的需求都能得到兼顧。
如今和過去大不相同,苛刻的賦稅常常是過去的數倍。
數倍的賦稅還不能讓那些人滿足,額外的索取更是沒有時間限制。
官員本是爲了治理百姓而設立的,爲什麼反而去傷害百姓呢?
百姓把所有的產出都用來應付上面的需求,生活的困苦讓他們難以支撐。
織布的人常常忍受着寒冷,耕田的人常常忍受着飢餓。
空蕩蕩的村莊裏聽不到雞犬的聲音,破敗的房屋中滿是流離失所的人。
一位白髮老人和我訴說,說的就是這些情況。
我滿心悲慼地寫下這些詩句,聽到的人應當好好思考其中的道理啊。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲