送歸篇

秋老木葉幹,露冷蟲聲死。 徵人未授衣,鄉心日千里。 揮手睇雲帆,頃刻限煙水。 他時慰相思,遠寄書一紙。

譯文:

秋天已經很深了,樹上的葉子都變得乾枯,搖搖欲墜。寒露冰冷,蟲兒也停止了鳴叫,彷彿生命的活力都在這寒冷中消逝。 遠行在外的遊子還沒有添上禦寒的衣裳,而他對家鄉的思念卻與日俱增,那思鄉之情每日都能跨越千里的距離,直抵故鄉。 友人要離開了,我揮手與他告別,眼睛凝視着那遠去的帆船。那船兒好似在眨眼之間,就被茫茫的煙霧和江水阻隔在了遠方,再也難以看清。 真希望在以後的日子裏,當我們彼此思念的時候,能夠通過遠方寄來的一紙書信,來慰藉這份濃濃的相思之情啊。
關於作者
宋代釋文珦

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序