徵婦怨

寧爲路傍草,莫作戰士妻。 初嫁席未溫,夫今戍遼西。 憶與夫別時,山川正飛雪。 腰間弓箭重,冰凍馬蹄裂。 夫君在萬里,如何可相求。 瞻彼日月光,使妾心悠悠。 悠悠復悠悠,想思曷雲已。 夜夜勞夢魂,遙遙渡遼水。 軍中有紀律,君當慎終始。 勿以念室家,無心事戎壘。 自昔忠義人,從軍皆效死。

寧願做路邊的小草,也不要成爲戰士的妻子。剛嫁過來,婚牀的席子都還沒暖熱,丈夫如今就去遼西戍守邊疆了。 回憶和丈夫分別的時候,山川之間正紛紛揚揚飄着大雪。他腰間的弓箭那麼沉重,寒冷的冰都凍裂了馬蹄。 夫君遠在萬里之外,我又怎麼能夠見到他呢?看着那日月的光輝,讓我的心滿是憂愁。 這憂愁啊,一波接着一波,我的思念什麼時候才能停止呢?每一夜我的夢魂都不得安寧,要迢迢萬里渡過遼水去和他相見。 軍隊有軍隊的紀律,你應當始終謹慎行事。不要因爲思念家中的妻兒,就沒心思在軍營裏好好打仗。自古以來那些忠義的人,參軍之後都是捨生忘死的。
關於作者

釋文珦(一二一○~?)(生年據本集卷一○《看新曆》“又看景定新頒歷,百歲還驚五十過”推定),字叔向(影印《詩淵》冊五頁三七九八《宿山庵》署),自號潛山老叟,於潛(今浙江臨安西南)人。早歲出家,遍遊東南各地,遊蹤略見集中《閒中多暇追敘舊遊成一百十韻》詩,有“題詠詩三百,經行路四千”之句,後以事下獄,久之得免,遂遁跡不出。終年八十餘。詩集已佚,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《潛山集》十二卷。事見集中有關詩篇。 文珦詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。酌校《永樂大典》及《詩淵》中所引錄。新輯集外詩編爲第十三卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序