耕漁處

清漣萬頃渟爲湖,湛湛一鏡涵太虛。 其旁鱗次田莓莓,四望沃若皆膏腴。 蔬畦麥隴間碧樹,洲蘋岸蓼連平蕪。 水村落照晚鐘寺,中有一山成畫圖。 鄭谷無此寬閒野,嚴瀨無此浩渺區。 更於何所堪下釣,更於何所堪荷鋤。 誰與卜築於此居,峨然其冠孔氏徒。 時哉不偶堪遯世,垂緡把耒以自娛。 興來風月入吟嘯,錯落吐出鮫盤珠。 人惟內省有足樂,眇視外物芻狗如。 膏粱於此且不願,況爲鱣鮪而施罛。 則知之子命名者,是特寄意耕與漁。 豈亦伯成子高之在野,莊周濠上之觀魚。

清澈的湖水匯聚成了一片方圓萬頃的湖泊,湖面平靜得像一面鏡子,彷彿包容着整個天空。 湖的周邊,整齊排列着一塊塊田畝,放眼望去,土地肥沃,莊稼生長得十分茂盛。蔬菜田和麥田之間,點綴着碧綠的樹木;沙洲上的浮萍與岸邊的水蓼,一直延伸到平坦的草地。 在這湖邊,傍晚的村落被夕陽映照,古寺裏傳來悠揚的晚鐘聲,其中還有一座山,宛如一幅美麗的畫卷。 鄭谷筆下描繪的地方沒有這裏這般開闊閒適的野趣,嚴子陵垂釣的嚴瀨也沒有這裏如此浩渺的水域。 還能到哪裏去釣魚呢?又能到哪裏去扛着鋤頭耕種呢? 有一位戴着峨冠的孔門弟子,在這裏選擇建造房屋居住。 他時運不濟,於是選擇避世隱居,時而垂釣,時而耕種,以此來讓自己快樂。 興致來了,他便在清風明月中吟詩長嘯,那美妙的詩句如同鮫盤裏的珍珠般紛紛吐出。 人只要內心有所反思,就能獲得足夠的快樂,從而輕視身外之物,把它們看作像芻狗一樣毫無價值。 在這裏,就連美味的食物他都不放在眼裏,更何況是爲了捕獲大魚而撒網捕魚呢。 由此可知,這位先生給此地命名,是特意寄託了耕種與垂釣的心意。 他難道不也是像伯成子高在田野間隱居,莊周在濠上觀魚那樣逍遙自在嗎?
评论
加载中...
關於作者

衛宗武約公元?年至一二八九年字洪父,(一作淇父)自號九山,嘉興華亭人。生年不詳,卒於元世祖至元二十六年。淳佑間歷官尚書郎,出知常州。罷官閒居三十餘載,以詩丈自娛。宋亡,不仕。宗武著有《秋聲集》八卷,《國史經籍志》傳於世。詩文氣韻衝澹,有蕭然自得之趣。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序