津途風雨欲雪
宇宙忽凝合,一元如未分。
天慳花剪水,風潑墨成雲。
飢鳥啄木理,戲鳧生浪紋。
祁寒飛兩櫂,行役爲誰勤。
譯文:
在這旅途中,整個天地間忽然像是凝結在了一起,混沌一片,彷彿開天闢地前“一元”初始、天地還未分開的狀態。
老天似乎十分吝嗇,遲遲不肯讓天空飄下如剪碎的水花般的雪花,只有狂風像在肆意潑墨,催生出漫天烏雲。
飢餓的鳥兒在啄着樹幹,似乎在努力尋找食物;水中嬉戲的野鴨遊動着,在水面上泛起層層波浪。
在這極寒的天氣裏,兩條小船匆匆前行,這些在外奔波的人啊,到底是爲了誰這般辛勤忙碌呢。