卉木搖落如齒牙,紅紫淨盡無浮花。 秋芳俄從天上至,人世有香誰敢誇。 累累金粟疊爲蕊,風韻別自成一家。 蔥蔥綠玉不改色,歲寒氣節何以加。 滋榮豈但壓衆植,纖巧直可凌春華。 一枝才折聞四表,芬敷發達其無涯。 看花花好時亦好,到眼不覺忘聲嗟。 君家喬木知幾載,世世封植今彌嘉。 來章璀璨耀珠璧,行墨遒勁飛龍蛇。 我營小圃富靈種,丹犀列樹尤豪奢。 虛堂中夜忽生白,扶疎清影來窗紗。 世間萬事等塵土,何苦閉縮如藏蝸。 只今有酒爛醉廣寒下,但恨無鼓可作漁陽撾。
賡南塘桂吟
譯文:
花草樹木在秋風中紛紛凋零,就像牙齒脫落一樣,那些紅紅紫紫的豔麗花朵都已消失不見,再也沒有浮華的花兒留存。
突然,秋天的芬芳如同從天上降臨人間,這世間還有誰敢誇耀自己的花香呢?
桂花那成串的花朵如同累累金粟堆疊成花蕊,它的風姿韻味別具一格。
桂花樹那鬱鬱蔥蔥的綠葉始終保持着翠綠的顏色,就算在歲暮天寒之時,它的氣節也無可比擬。
桂花的繁茂生長不只是壓制了其他植物,它那纖細精巧的模樣簡直可以超越春天的繁花。
剛折下一枝桂花,那香氣便能傳遍四方,它的芬芳散發開來,沒有邊際。
看着如此美好的桂花,再加上當下正是美好的時節,映入眼簾後,不知不覺讓人忘記了憂愁和嘆息。
您家的高大桂樹不知道已經生長了多少年,世世代代精心培育,如今愈發美好。
您寄來的詩文光彩奪目,如同珠玉般璀璨,那行筆的墨跡剛勁有力,好似飛龍走蛇。
我自己經營的小園子裏種滿了珍貴的花木,其中紅色的丹桂成排種植,顯得格外奢華。
半夜時分,空蕩蕩的堂屋忽然亮了起來,原來是桂花樹那枝葉扶疏的清影映照在了窗紗上。
世間的萬事萬物都如同塵土一般微不足道,何必像藏在殼裏的蝸牛一樣封閉自己呢?
現在有美酒,不如在這如同月宮般的桂樹下爛醉一場,只可惜沒有鼓來敲響那激昂的漁陽鼙鼓啊。
納蘭青雲