清溪溪上山,九山山下水。 山水遙相望,美人隔千里。 飛鴻來遠音,老鶴喜得類。 望履杳無從,豈或尼而止。 採蘭以爲贈,折梅以爲寄。 芳馨匪常存,懷想惡能已。 吾衰年幾何,歲月猶川逝。 理奧欠析微,書囊未窮底。 古杭可葦航,溪流迅如駛。 雖爽菊秋期,花時更清美。
寄徐清溪
在那清溪旁邊有着連綿的山巒,而九條山脈之下流淌着潺潺溪水。山水相互遙遙對望,可我心中思念的友人卻遠隔千里之遙。
遠方的飛鴻帶來了你的音訊,這就如同老鶴欣喜地遇到了同類一般。我渴望能見到你,可卻根本不知道該如何去,難道是有什麼阻礙讓我無法成行嗎?
我採來蘭花想要贈送給你,折下梅花想把它寄給你。可這花草的芬芳並不能長久留存,而我對你的思念之情又怎麼能停止呢?
我已經衰老了,不知度過了多少歲月,時光就像那奔騰的河流一樣一去不復返。我對深奧的道理還欠缺深入剖析,書袋裏的知識也還沒有完全探究到底。
從這裏到古杭好像可以乘葦筏輕易渡過,溪流的速度快得就像飛馳一般。雖然我錯過了秋天賞菊的約定,但等下一個花開的時節,景色一定會更加清幽美好。
评论
加载中...
納蘭青雲