我祖藏北山,昔嘗產紫芝。 庵以此得名,且將二百朞。 耳聞非目接,至老心猶疑。 一朝地闡靈,枯槁生神奇。 曄曄根幹間,挺秀分三枝。 採者不善護,猶惜其一遺。 移置盆盎中,赬黃互相輝。 豈殊子聞韶,不圖樂至斯。 第嗟魯獲麟,所出非其時。 吾年已如此,斯祥將奚爲。 獨思避世士,商嶺其在茲。
甲申過北山高祖大夫墳庵見盆芝
譯文:
我的祖先埋葬在北山,過去那裏曾經生長出紫色的靈芝。
那座庵堂就因爲這個而得名,算來已經快兩百年了。
我一直只是聽聞這件事,卻沒有親眼見到,到了老年心裏還滿是懷疑。
有一天,這片土地彰顯出靈異,原本看似枯槁的地方生出了神奇的景象。
在那色澤鮮明的根幹之間,挺拔秀麗地分出了三枝靈芝。
採摘的人不懂得好好保護,可惜還遺漏了一株。
把採摘下來的靈芝移放到盆子裏,紅色和黃色相互輝映。
這感覺就如同孔子聽聞了韶樂一樣,真沒想到能有這樣令人愉悅的事情。
只是感嘆魯國捕獲麒麟,它出現的時機不對。
我的年紀已經這麼大了,這祥瑞之兆又有什麼用呢。
我獨自思念起那些避世隱居的賢士,商山四皓或許就像這靈芝一樣隱於此地吧。
納蘭青雲