屢月不見山,胸次若逼窄。 舉棹遠相望,已漬雙眸碧。 即之清入神,喜復遂良覿。 非但塵思浣,頓覺餘痾失。 玉流浸層巒,緣雲抱幽石。 草木去浮誇,秋容浄如拭。 我來誰與儔,一道兼一釋。 精廬既窈深,靖宇尤邃密。 吟哦對青嶂,瀟灑娛白日。 奩香勘南華,孰爲寥天一。
初夏登北山 其二
譯文:
好幾個月都沒見到山了,我的內心彷彿被緊緊束縛,感覺十分壓抑逼仄。
我划船遠遠地朝着山的方向望去,那滿目的青山翠色彷彿都浸入了我的雙眼。
等我靠近了這山,清新的氣息沁入我的心神,我滿心歡喜,終於得償所願與這山好好相見。
這山不僅洗去了我內心的世俗之念,還讓我感覺身上的小毛病都一下子消失了。
山間清澈的溪流浸潤着層層山巒,繚繞的雲霧環抱着幽靜的石頭。
山上的草木褪去了浮華,那秋一般的純淨模樣就像被擦拭過一樣。
我來到這裏,誰能與我爲伴呢?有一位道士和一位僧人陪着我。
道觀和寺廟十分幽深,靜室更是深邃靜謐。
我對着青山吟詩,在瀟灑自在中愉快地度過這一天。
我點燃香爐裏的香,細細研讀《南華經》,此刻彷彿自己就達到了那空明寂寥的境界。
納蘭青雲