物得氣之清,鍾秀莫如竹。 是謂東南美,羣植可奴僕。 虛心而獨立,勁節不囘曲。 傍屋著數挺,能洗塵萬斛。 截之作鳳鳴,雌雄相配六。 殺以爲汗青,奚啻十年讀。 有體兼有用,迥異凡草木。 騷人互題品,國風嘗紀錄。 子有步仞丘,殆類篔簹谷。 老筠依雲根,錯出勝千陸。 矯虔相長雄,高下森立玉。 霏霏霧滴翠,灩灩浪翻綠。 蟠根龍蛇走,密葉鸞鳳蹙。 林飈振微響,環珮聲戛觸。 瑣碎流金輝,霽曉弄清旭。 熙陽發菁華,婀娜舞桂纛。 滋萌長雲仍,一一錦䙀束。 火輪行長空,炎歊暑方酷。 枕簟入幽深,灑若寒露沃。 秋月映嬋娟,清影夜相屬。 歲寒交勝友,南枝花倚伏。 四序景無涯,風月任追逐。 人謂小渭川,我忝共淇澳。 邀朋對此君,豈惜醉醽醁。 七賢跡已遠,遺響猶可續。 冰雪生襟袖,雲煙散毫牘。 祇欠與可儔,寫入鵝溪幅。
賦南墅竹
譯文:
萬物稟受清氣而生,要說鍾靈毓秀,沒有比得上竹子的。它堪稱東南一帶的美好象徵,其他衆多植物都只能做它的奴僕。
竹子內心虛空卻獨立於世,它的竹節剛勁,絕不彎曲。在房屋旁種上幾株竹子,就能洗去萬斛塵埃。把竹子截下來做成樂器,能吹奏出如鳳鳴般美妙的聲音,如同雌雄鳳凰和鳴,音律和諧。把竹子製成竹簡來書寫,這價值何止讀十年書所獲。
竹子既有美好的形態,又有實用價值,和普通的草木截然不同。詩人墨客們紛紛爲它題寫品鑑之詞,《詩經》裏也曾經記載過它。
你擁有一座小山丘,就如同唐代畫家文同筆下的篔簹谷一般。老竹挨着雲氣繚繞的山腳生長,錯落分佈,比千頃陸地的景色還要壯美。它們競相生長,高低錯落,像玉石般林立。
霧氣霏霏,讓竹子染上翠色;竹影搖曳,好似綠色的波浪翻湧。竹子的根鬚盤繞,如同龍蛇遊走;茂密的竹葉簇擁在一起,就像鸞鳳聚首。林間的微風輕輕拂過,發出細微的聲響,好似玉佩相互碰撞。細碎的陽光灑在竹林間,閃耀着金色的光輝;雨過天晴的早晨,竹子在旭日中展現出清新的姿態。
溫暖的陽光激發了竹子的生機,它們婀娜多姿,好似在舞動着桂樹般的大旗。竹筍不斷滋長,每一根都像用錦緞包裹着。
當太陽如車輪般在天空中轉動,酷熱的暑氣正盛時,躺在竹林中的竹蓆上,就像被寒露澆灌一樣涼爽。秋天的明月皎潔美好,竹子的清影在夜晚連綿不斷。
在寒冬時節,竹子與高潔的朋友相伴,旁邊還有南枝上的花朵相依。四季的景色在這裏無窮無盡,清風明月可以盡情賞玩。
人們說這裏就像小渭川,我也有幸能與它一同媲美《詩經》中所讚美的淇澳之竹。邀請朋友來與這竹子相伴,又怎會吝惜沉醉在美酒之中呢?
竹林七賢的蹤跡已經久遠,但他們留下的風雅韻事仍可續寫。與竹子相伴,彷彿冰雪生在襟袖之間,雲煙在筆墨間飄散。只是可惜缺少像文與可那樣的畫家,把這美景畫在鵝溪絹上。
納蘭青雲